Drag one’s feet
لفت دادن ، فس فس کردن ، این پا و اون پا کردن
e.g : If you keep dragging your feet ,You’ll miss the train
اگر به فس فس کردنت ادامه بدی ، قطار رد از دست میدی
نکته : ساختار زیر برای نشان دادن امتداد یک عمل به کار میرود :
keep + verb + ing
به عنوان مثال:
I want to keep screaming , It’s not up to you .
دلم میخواد به جیغ زدنم ادامه بدم ، به تو ربطی نداره !
دوستان یه وقت نگید چه دختر بی ادبی ها ! مثال خودمونی میزنم که تأثیرش بیشتر باشه ! دیگه به بزرگواری خودتون ببخشید .
In the bag
روی شاخ بودن ، صد در صد
e.g : I’ll Kill you one day ,It’s in the bag there is no Doubt
من تو رو یه روز میکشم ، رو شاخشه شک نکن ( جای شک نیست ) .
Turn someone off
حال کسی رو گرفتن
e.g : You really turn me off whe you talk with your mouth full .
تو واقعا حال منو میگیری وقتی با دهن پر حرف میزنی .
نظرات ()* Beautiful sentence:
* جملات زیبا
Happiness happens when you fit with your life
شادی آنگاه از راه می رسد که با زندگی همراه شوی .
Life is a rhythm between day and night
زندگی آهنگی موزون بین شب و روز است .
Death is the full-stop , But never a full-stop
مرگ نقطۀ پایان یک جمله است اما نقطه پایان هرگز .
*********************************************************************
* Idoms :
* اصطلاحات
Monkey business
مسخره بازی درآوردن ، حقه بازی کردن
e.g : Stop the monkey business , This is serious
دست از مسخره بازی بردار ، قضیه جدیه !
نظرات ()
به نام پروردگار یکتا
دوستان سلام . من رویا هستم و از امروز افتخار اینرا دارم که در خدمت دوستان خوب و عاشق پیشرفت در علم باشم .
اول از همه یک پوزش جهت فارسی نوشتنم بطلبم و عرض کنم اینبار رو اجالتاً ما رو عفو کنید چون جهت آشنایی و حرفای مقدماتیست .
انگیزه اصلی من از ساخت این وبلاگ اینه که در جلوگیری از فراموش کردن دانشم در این زمینه ، یک گامی برداشته باشم و بعد از اون هدف کلیم این است که با همین دانش اندک به شما دوستان و حتی خودم در زمینه پیشرفت کمکی کرده باشم . ازین رو با افتخار اعلام میکنم :
ازین پس شما صاحب یک مترجم الکترونیکی هستید .
من در واقع میخوام با کمک دوستانی که قطعاًبه جمع این رودخانه ملحق خواهند شد ، در حد توانم خدمتی به شما عزیزان کنم . بنابراین شما میتوانید با بخاطر سپردن ایمیل من ، اگر متنی داشتید که در حد توان من بود ، برایم ارسال کنید تا از انگلیسی به فارسی و حتی فارسی به انگلیسی ترجمه شوند .
همچنین شما میتوانید با مروری اجمالی بر رودخانه انگلیسی من ، Speaking خود را ارتقاء دهید .
معرفی و توضیحات : * خب ، اسم وبلاگ من English WaterFall به معنای (آبشار انگلیسی) است . * نام عنوان A Little Crazy و به معنای ( کمی دیوانه ، یا به عبارتی همان عشق زبان ) است . * عکس لوگو ، مربوط به تنها خواهرزاده عزیزم ، عسل جان است . * و متن زیبای : Life Without Love Is Like Fifty Without Five IT Means IT ZERo زندگی بدون عشق ، مثل 50 بدون 5 است یعنی 0 است عزیزان منتظر حضور سبزتان هستم و امیدوارم با یاری خداوند بتوانم حق دوستی و خدمت را به دوستان لایقم ادا کنم منتظر نظرات و انتقادات شما عزیزان هستم English WaterFall Is At Your Service آبشار انگلیسی در خدمت شماست
فراموش نکنید من منتظر حضورتان هستم ...
Heaven With You
نظرات ()